Zoom

Current Zoom: 100%

0 - Les traductions du Nouveau Testament

L’étude «Les traductions du Nouveau Testament» a été écrite en allemand par Rudolf Ebertshäuser sous le titre «Der Textus Receptus und die Veränderungen in den modernen Bibeln» (Le Textus Receptus et les variations dans les Bibles modernes).

Elle a ensuite été traduite en italien et adaptée avec les Bibles italiennes par Salvatore Gargiulo qui lui a donné un titre qui a été mal perçu par beaucoup de personnes (Mains sataniques sur le Nouveau Testament) mais qui avait justement le but de réveiller les consciences sur quelque chose qui est ignoré ou veut être ignoré.

J’ai ensuite traduit en français l’étude depuis l’italien, en l’adaptant légèrement concernant les Bibles françaises, et en comparant les versions Segond, Darby et Martins.

 

Cette étude n’a pas un but polémique mais est une invitation à rechercher un Nouveau Testament intact et juste afin de retrouver celui qui était le massage inspiré et voulu par Dieu.

2 Corinthiens 4:2 Nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n'avons point une conduite astucieuse, et nous n'altérons point la parole de Dieu. Mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d'homme devant Dieu.

 

On pourrait approfondir l’étude en comparant d’autres versions françaises mais d’autres études ont déjà été faites et sur d’autres versets. Le but n’étant pas de faire une étude exhaustive mais d’encourager chacun à faire ses recherches et à ne pas se fier sur une seule version.

Il est nécessaire de savoir qu’il y a des différences dans les différentes versions de Bibles et il est important aussi de savoir que beaucoup de ces manipulations ne viennent pas de Dieu mais du diable et de ceux qui sont hostiles à la vérité.

Chacun est ensuite libre de choisir s’il veut suivre la lettre qui tue ou l’esprit qui vivifie.

2 Corinthiens 3:6 Il nous a aussi rendus capables d'être ministres d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'esprit vivifie.

 

  • Si la Bible est la parole de Dieu, si l'écriture seule est la plus haute autorité pour les croyants, alors il faut rechercher à avoir le texte le plus fidèle, le texte qui corresponde vraiment à la volonté de Dieu. Dans ce cas les manipulations et les modifications faites sont quelque chose de très grave: cette étude va vous intéresser.

 

  • Si la Bible est juste une indication qui nous montre l’accès vers la vérité et que la vérité est seulement en Jésus, par son Esprit qu’il a répandu, alors que la Bible ait été manipulée n’est pas trop grave, le Saint-Esprit étant toujours là pour nous guider dans toute la vérité: cette étude servira juste de prise de connaissance.

 

Dans tous les cas c’est à nous de chercher la vérité en utilisant tous les instruments que Dieu mets à notre disposition: ce n’est peut-être pas pour rien que maintenant nous avons toutes ces versions de Bibles différentes sur nos étagères et tous ces instruments à disposition pour étudier les enseignements de Dieu.

Si cet instrument est endommagé, corrompu, mieux vaut le savoir afin de faire attention: aucune doctrine ou pensée ne pourra être établie sur la base d’un verset qui est contesté ou qui n’est pas traduit de la même façon dans d’autres versions de Bible. En même temps il nous faudra être conscients que, quand il y a une différence importante ou un verset manquant, cela doit être probablement un passage qui dérangeait l’ennemi: il faut l’approfondir! C’est alors que nous recevrons la révélation.

 

Notre certitude est que Dieu n’a pas permis à l’ennemi de nous enlever la vérité: si on cherche la vérité on finira par la trouver!

 

Commentaires

Ajouter un commentaire

Plain text

  • Aucune balise HTML autorisée.
  • Les adresses de pages web et de courriels sont transformées en liens automatiquement.
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.
2 + 1 =
Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.