1.

L'IMPORTANZA DEL TESTO GRECO DI BASE PER LE TRADUZIONI ITALIANE DEL NUOVO TESTAMENTO

Le traduzioni della Bibbia al tempo della Riforma e il “Textus Receptus” (TR) del NT

La critica del testo e le nuove Bibbie

Textus Receptus o Nestle-Aland ?

2.

LA PUBBLICAZIONE DEL TEXTUS RECEPTUS AL TEMPO DELLA RIFORMA

Origini del testo greco-bizantino (MT)

I frutti del Textus Receptus

3.

L'ATTACCO DEL CRITICISMO TESTUALE AL TEXTUS RECEPTUS

I mss. più antichi sono i più affidabili?

4.

LE ERESIE DEI PRIMI SECOLI E LA FALSIFICAZIONE DELLE SCRITTURE

I discutibili mss. più antichi della critica testuale

5.

COSA SI CELA DIETRO LE NUOVE TRADUZIONI E LE REVISIONI DELLA BIBBIA

Un comitato ecumenico di esperti

Parole ispirate che scompaiono e ricompaiono

6.

PUNTI FERMI

Cosa possiamo fare?

7.

MODIFICHE APPORTATE DALLA CRITICA DEL TESTO AL NUOVO TESTAMENTO. UNA SELEZIONE DI ESEMPI

DISTRUZIONE O ROVINA ETERNA?

8.

CONVINZIONI E CREDENZE DI WESTCOTT E HORT

Quali erano le credenze di Westcott e Hort?

Legami di Westcott e Hort con la Chiesa Romana

Legami di Westcott e Hort con l’occultismo

 

CONCLUSIONE

BREVE GLOSSARIO